Accueil

Historique

Il y a un certain nombre d'années, de jeunes étudiants malgaches sont venus en France pour y parfaire leurs études. Avec le temps, ils y ont pris racine, ont fondé un foyer et ont eu des enfants.

A la maison, en couple malgacho-malgache, ils ont gardé l'habitude de parler entre eux en malgache de manière assez naturelle. Parfois certaines phrases étaient émaillées de français. Cependant, la plupart ont conversé avec leur progéniture en français. Pourquoi?

Probablement un désir d'intégration, le voeu que leurs enfants n'aient pas de problèmes lors de leurs études. Mais de ce fait, ils ne savent pas parler malgache.

Plus tard, certains ont réalisé ce manque et ont enseigné le malgache de manière scolaire à la maison. Pour l'enfant, c'était trop tard et retrouver l'école dans le cadre familial ne les motivaient pas. Dans les premières années de sa vie, un enfant est une éponge et s'imbibe du milieu dans lequel il vit, sauf s'il a un retard mental. Il aurait rapidement fait la distinction entre la maison et le milieu pré-scolaire et serait devenu bilingue sans effort.

Le temps a encore passé et les enfants sont devenus à leur tour parents, incapables d'apprendre le malgache à leurs petits. Les grands-parents pourraient alors corriger le tir en communiquant cette fois uniquement en malgache à leurs petits-enfants. Cependant, dans certains cas, l'éloignement géographique entre grands-parents et petits-enfants n'offrent que trop peu d'occasions.

La raison de ce site est de fournir un moyen ludique d'apprendre des rudiments de malgache, certainement pas de le parler couremment mais de garder un lien avec une de leurs racines. Ils peuvent continuer de jouer avec ce site et apprendre puis de montrer les progrès à leurs aïeux...

Il est aussi possible en même temps à l'enfant d'apprendre à lire, écrire et compter dans les deux langues.

Bon jeu / Mahavitaha be

bernard@rakotoarivony.com© 2023-2028 BPe